Trademark Data
(111) Registration Number
21915
(151) Date of the registration
17-12-2001
(210) Serial number of the application
97113647
(220) Date of filing of the application
17-11-1997
(180) Expected expiration date of the registration/renewal
17-11-2007
(731) Name and address of the applicant
МАРС, ІНКОРПОРЕЙТЕД
6885 ЕЛМ Стріт, Маклін, Вірджинія 22101-3883, США
(732) Name and address of the holder of the registration
МАРС, ІНКОРПОРЕЙТЕД
6885 ЕЛМ Стріт, Маклін, Вірджинія 22101-3883, США
(511) The International Classification of Goods and Services for the Purposes of the Registration of Marks (Nice Classification) and the list of goods and services classified according thereto
29: Білки харчові; бульйонні концентрати; бульйони; складники для готування бульйонів; бульйони міцні (консоме); екстракти харчові з водоростей; гриби законсервовані; дичина (забита); желатина харчова; желе харчові; жирові речовини для виготовляння харчових жирів; жирові суміші на бутерброди; харчові жири; жири харчові тваринні; заморожені фрукти; зацукровані фрукти; ізюм; ікра; йогурт; картопляні кришеники (хрусткі) (чіпси); ковбасні вироби; фруктові компоти; риба законсервована; м'ясо законсервоване; конфітюри; креветки (неживі); креветки пилчасті (неживі); лангусти (неживі); лосось; маргарин; харчові олії; масло; мідії (неживі); молюски (неживі); молоко; молочні напої (з перевагою молока); молочні продукти; желе м'ясні; м'ясний сік (підливи); м'ясні екстракти; м'ясо; овочі скуховарені; овочі законсервовані; овочі сухі; овочеві салати; овочеві соки для куховарення; овочеві супи; окісти; омари (неживі); горіхи оброблені; томатна паста; солодкі пасти, що належать до 29 класу; паштети; пектини харчові; пікулі; повидла; порошок яєчний; пряні трави законсервовані; птиця свійська (забита); риба (нежива); клей риб'ячий харчовий; рибне філе; рибні харчові продукти; салати фруктові; вершки молочні; вершки збиті; томатний сік для куховарення; супи; суміші для готування супів; тунець; вустриці (неживі); фініки; фруктовий м'якуш; фруктова цедра; фруктові желе; фруктові кришеники (сухі) (чіпси); фрукти законсервовані; фрукти законсервовані спиртом.

30: Запашники, крім ефірних олій, до напоїв; запашники до тортів, тістечок, крім ефірних олій; запашники харчові; галетне печиво; гірчиця; дріжджі; жуйні гумки (жуйки) нелікарські; згусники для куховарення; розчина (запарка) на тісто; заправки для салатів; зернові продукти; какао; молочні каші харчові; кетчуп (соус); клейковина харчова; солодощі; борошняні солодощі; цукерки; кава; кавові замінники; кавові рослинні замінники; кава нежарена; кавові запашники; кавові напої; кавові напої з молоком; крохмаль харчовий; крупи харчові; кукурудзяні баранці (попкорн); лід для охолоджування; лід харчовий; в'язівні речовини для льоду харчового; майонез; макаронні вироби; маринад овочевий (приправа); марципани; прісний хліб (маца); морозиво; в'язівні речовини для морозива; порошки на морозиво; фруктове морозиво; борошняні вироби; млинарські продукти; пироги з м'ясом; м'якшівні речовини для м'яса (побутові); шоколадні напої; шоколадні напої з молоком; пастила (солодощі); печиво; пироги; пироги круглі (плачинди); пироги солодкі; тістечка; піца; борошно харчове; есенції до харчових продуктів (крім ефірних есенцій і ефірних олій); помадки (солодощі); приправи; присмаки; пудинги; пудра на торти, тістечка; рис; речовини для усталювання збитих вершків; соуси (за винятком заправ для салатів); бутерброди (сендвічі); харчові прикраси для тортів, тістечок; хліб; пластівці із зернових продуктів; цикорій (кавовий замінник); чай; шоколад.
(541) Reproduction of the mark where the mark is represented in standard characters
millenium
(740) Name and address of the representative
Міхашина Людмила Михайлівна
(750) Address for correspondence
вул. Мечникова, 20, м. Київ, 21, 01021