(111) Registration Number |
21915 |
(151) Date of the registration |
17-12-2001 |
(210) Serial number of the application |
97113647 |
(220) Date of filing of the application |
17-11-1997 |
(180) Expected expiration date of the registration/renewal |
17-11-2007 |
(731) Name and address of the applicant |
МАРС, ІНКОРПОРЕЙТЕД 6885 ЕЛМ Стріт, Маклін, Вірджинія 22101-3883, США |
(732) Name and address of the holder of the registration |
МАРС, ІНКОРПОРЕЙТЕД 6885 ЕЛМ Стріт, Маклін, Вірджинія 22101-3883, США |
(511) The International Classification of Goods and Services for the Purposes of the Registration of Marks (Nice Classification) and the list of goods and services classified according thereto |
29: Білки харчові; бульйонні концентрати; бульйони; складники для готування бульйонів; бульйони міцні (консоме); екстракти харчові з водоростей; гриби законсервовані; дичина (забита); желатина харчова; желе харчові; жирові речовини для виготовляння харчових жирів; жирові суміші на бутерброди; харчові жири; жири харчові тваринні; заморожені фрукти; зацукровані фрукти; ізюм; ікра; йогурт; картопляні кришеники (хрусткі) (чіпси); ковбасні вироби; фруктові компоти; риба законсервована; м'ясо законсервоване; конфітюри; креветки (неживі); креветки пилчасті (неживі); лангусти (неживі); лосось; маргарин; харчові олії; масло; мідії (неживі); молюски (неживі); молоко; молочні напої (з перевагою молока); молочні продукти; желе м'ясні; м'ясний сік (підливи); м'ясні екстракти; м'ясо; овочі скуховарені; овочі законсервовані; овочі сухі; овочеві салати; овочеві соки для куховарення; овочеві супи; окісти; омари (неживі); горіхи оброблені; томатна паста; солодкі пасти, що належать до 29 класу; паштети; пектини харчові; пікулі; повидла; порошок яєчний; пряні трави законсервовані; птиця свійська (забита); риба (нежива); клей риб'ячий харчовий; рибне філе; рибні харчові продукти; салати фруктові; вершки молочні; вершки збиті; томатний сік для куховарення; супи; суміші для готування супів; тунець; вустриці (неживі); фініки; фруктовий м'якуш; фруктова цедра; фруктові желе; фруктові кришеники (сухі) (чіпси); фрукти законсервовані; фрукти законсервовані спиртом. 30: Запашники, крім ефірних олій, до напоїв; запашники до тортів, тістечок, крім ефірних олій; запашники харчові; галетне печиво; гірчиця; дріжджі; жуйні гумки (жуйки) нелікарські; згусники для куховарення; розчина (запарка) на тісто; заправки для салатів; зернові продукти; какао; молочні каші харчові; кетчуп (соус); клейковина харчова; солодощі; борошняні солодощі; цукерки; кава; кавові замінники; кавові рослинні замінники; кава нежарена; кавові запашники; кавові напої; кавові напої з молоком; крохмаль харчовий; крупи харчові; кукурудзяні баранці (попкорн); лід для охолоджування; лід харчовий; в'язівні речовини для льоду харчового; майонез; макаронні вироби; маринад овочевий (приправа); марципани; прісний хліб (маца); морозиво; в'язівні речовини для морозива; порошки на морозиво; фруктове морозиво; борошняні вироби; млинарські продукти; пироги з м'ясом; м'якшівні речовини для м'яса (побутові); шоколадні напої; шоколадні напої з молоком; пастила (солодощі); печиво; пироги; пироги круглі (плачинди); пироги солодкі; тістечка; піца; борошно харчове; есенції до харчових продуктів (крім ефірних есенцій і ефірних олій); помадки (солодощі); приправи; присмаки; пудинги; пудра на торти, тістечка; рис; речовини для усталювання збитих вершків; соуси (за винятком заправ для салатів); бутерброди (сендвічі); харчові прикраси для тортів, тістечок; хліб; пластівці із зернових продуктів; цикорій (кавовий замінник); чай; шоколад. |
(541) Reproduction of the mark where the mark is represented in standard characters |
millenium |
(740) Name and address of the representative |
Міхашина Людмила Михайлівна |
(750) Address for correspondence |
вул. Мечникова, 20, м. Київ, 21, 01021 |