Trademark Data
(210) Serial number of the application
m202506930
(220) Date of filing of the application
18-04-2025
(511) The International Classification of Goods and Services for the Purposes of the Registration of Marks (Nice Classification) and the list of goods and services classified according thereto
32: Пиво; безалкогольні напої; мінеральні та газовані води; фруктові напої та фруктові соки; сиропи та інші складники для виготовляння безалкогольних напоїв; аперитиви безалкогольні; безалкогольні напої з сухофруктів; безалкогольні напої на основі меду; безалкогольні фруктові напої; виноградне сусло неферментоване; води [напої]; води газовані; екстракти фруктові безалкогольні; ель виноградний; ель імбирний; енергетичні спортивні напої безалкогольні; есенції безалкогольні для виготовляння напоїв; збитень [безалкогольний напій]; зельтерська вода; ізотонічні напої; квас; коктейлі безалкогольні; коктейлі на основі безалкогольного пива; коктейлі енергетичні безалкогольні; коктейлі на основі пива; крафтові безалкогольні напої; лимонади; літієва вода; мінеральні води [напої]; міцне пиво; морси; напої безалкогольні з фруктовим оцтом; напої безалкогольні зі смаком кави; напої безалкогольні зі смаком чаю; напої енергетичні безалкогольні; напої з алое вера безалкогольні; напої на основі зернової сировини безалкогольні; напої на основі рису, крім замінників молока; напої на основі сої, крім замінників молока; напої, що містять молочну сироватку; овочеві соки [напої]; оршад; пивне сусло; пивні напої; пиво; пиво безалкогольне; пиво імбирне; пиво з фруктовими домішками; порошки для виготовляння газованих напоїв; порошки для виготовляння тонізуючих охолоджуючих напоїв; сарсапарель [безалкогольний напій]; сидр безалкогольний; сиропи для лимонаду; сиропи для напоїв; складники для виготовляння безалкогольних напоїв; складники для виготовляння газованих вод; смузі; содова вода; соки фруктові; соковмісні напої; солодкі води; солодове пиво; солодове сусло; спортивні напої, збагачені протеїном; столові води; суміші сухі на основі крохмалю для приготування напоїв; сусла; таблетки для виготовляння газованих напоїв; томатний сік [напій]; тонізуючі охолоджуючі напої; фруктові нектари безалкогольні; хміль для пивоваріння сушений; хміль заморожений для пивоваріння; шенді; шербети [напої]; ячмінний ель [пиво].

33: Алкогольні напої, крім пива; алкогольні складники для виготовляння напоїв; алкогольні напої на основі цукрової тростини; алкогольні напої на травах; алкогольні напої, що містять фрукти; аперитиви; бренді; бренді виноградні; бренді плодові; вермути; вина; вина ароматизовані; вина виноградні; вина витримані; вина десертні; вина ігристі; вина міцні; вина ординарні; вина пінливі, в тому числі газовані або шипучі; вина плодово-ягідні; вина столові; віскі; води газовані алкогольні; горілка; горілка ароматизована; горілка виноградна; горілка вишнева; горілка житня; горілка м'ятна; горілка плодова; горілка пшенична; горілка фруктова; горілка з перцем; горілка з приправами та спеціями; джин; джин-тонік; дижестиви [лікери та алкогольні напої]; екстракти фруктові алкогольні; екстракти спиртові; есенції спиртові; коктейлі; лікери; медовуха [напій медовий]; напої алкогольні змішані, крім напоїв на основі пива; напої алкогольні солодові ароматизовані зварені, крім пива; напої на основі вина; настоянки гіркі; пікети [вино з виноградних вичавків]; ром; сидр; слабоалкогольні напої, крім, пива; спиртні напої; спиртні напої, одержані шляхом перегонки; спиртні напої, одержані шляхом перегонки, на основі зерна.
(541) Reproduction of the mark where the mark is represented in standard characters
хулиган
(750) Address for correspondence
undefined